本地化翻譯公司如何提升的競(jìng)爭(zhēng)力
《本地化翻譯公司如何提升的競(jìng)爭(zhēng)力》由派斯翻譯于2020/08/07整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)標(biāo)明出處
點(diǎn)擊量:
過(guò)去那種逐字逐句的翻譯已經(jīng)完全無(wú)法滿足當(dāng)下客戶的需求,在這樣的背景下,許多本地化翻譯公司開(kāi)始逐漸的興起,但是在經(jīng)營(yíng)的過(guò)程中,很多本地化翻譯公司都會(huì)面臨著人才短缺的問(wèn)題,致使公司的發(fā)展受到了許多的限制。若是想擺脫這一困境,需要從多方面入手。
首先,在招聘新員工,特別是一些入行不久甚至是剛從外語(yǔ)院校畢業(yè)的學(xué)生時(shí),一定要做好崗前培訓(xùn),不要?jiǎng)傔M(jìn)入公司就立刻給他們分配任務(wù)。這種一知半解的狀態(tài)是無(wú)法滿足客戶的要求,甚至有可能因?yàn)楣ぷ魃系氖д`導(dǎo)致客戶對(duì)本地化翻譯公司的滿意度降低。因此,讓新進(jìn)員工跟著資深的老員工作為副手相互配合,了解本地化翻譯同自己在書本上所學(xué)的不同在哪里。
同時(shí)本地化翻譯公司也要定期舉辦培訓(xùn)會(huì),針對(duì)員工在工作中遇到的難點(diǎn)逐一解答,翻譯是一門需要時(shí)間和知識(shí)積累才能夠不斷突破的服務(wù)行業(yè),公司內(nèi)部的專業(yè)培訓(xùn)就顯得十分有必要。而作為譯員更是不斷的虛心學(xué)習(xí),千萬(wàn)不要因?yàn)樽约喝〉昧藢I(yè)語(yǔ)言證書就沾沾自喜,證書只能代表你學(xué)習(xí)了這門語(yǔ)言,卻不能代表你掌握了這門語(yǔ)言,二者之間的差距體現(xiàn)到工作當(dāng)中則是天差地別。
一家優(yōu)秀的本地化翻譯公司必定擁有一支素質(zhì)過(guò)硬的翻譯團(tuán)隊(duì),但是目前在我國(guó),頂尖的譯員實(shí)屬難得,如果無(wú)法通過(guò)社招快速收攬到麾下,自己培養(yǎng)才是最正確的方法。
本文來(lái)源于成都派斯翻譯有限公司www.ipaeconomics.com,電話:400-9657-669,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。

同時(shí)本地化翻譯公司也要定期舉辦培訓(xùn)會(huì),針對(duì)員工在工作中遇到的難點(diǎn)逐一解答,翻譯是一門需要時(shí)間和知識(shí)積累才能夠不斷突破的服務(wù)行業(yè),公司內(nèi)部的專業(yè)培訓(xùn)就顯得十分有必要。而作為譯員更是不斷的虛心學(xué)習(xí),千萬(wàn)不要因?yàn)樽约喝〉昧藢I(yè)語(yǔ)言證書就沾沾自喜,證書只能代表你學(xué)習(xí)了這門語(yǔ)言,卻不能代表你掌握了這門語(yǔ)言,二者之間的差距體現(xiàn)到工作當(dāng)中則是天差地別。
一家優(yōu)秀的本地化翻譯公司必定擁有一支素質(zhì)過(guò)硬的翻譯團(tuán)隊(duì),但是目前在我國(guó),頂尖的譯員實(shí)屬難得,如果無(wú)法通過(guò)社招快速收攬到麾下,自己培養(yǎng)才是最正確的方法。
本文來(lái)源于成都派斯翻譯有限公司www.ipaeconomics.com,電話:400-9657-669,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
《本地化翻譯公司如何提升的競(jìng)爭(zhēng)力》由派斯翻譯于2020/08/07整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)標(biāo)明出處


























































